DictionaryForumContacts

 SV

link 7.10.2008 7:30 
Subject: settlement charges
Помогите еще с одним с термином банковским, пожалуйста

You agree that we may continue to act on the options above if you still have insufficient funds in your account when subsequent cheques, payment instructions, settlement charges or bills arrive
Вы соглашаетесь с тем, что мы можем продолжать действовать согласно вариантам, представленным выше, если у вас всё еще недостаточно средств на вашем счете, когда поступают последующие чеки, платежные поручения, settlement charges(?) или векселя.

Спасибо

 foxtrot

link 7.10.2008 7:42 
consider:
Вы не возражаете против того, что мы имеем право продолжить свою работу согласно изложенным выше вариантам при наличии на Вашем счете в достаточном объеме средств для оплаты последующих чеков, платежных поручений, требований о погашени задолженности или прочих счетов

 SV

link 7.10.2008 10:20 
спасибо, что отозвались

вероятно я не пойму все-таки что-то...если в оригинале insufficient, разве можно переводить - в достаточном объеме?

 foxtrot

link 7.10.2008 10:50 
**разве можно переводить - в достаточном объеме?**
Я сегодня рассеянный. Конечно, нет)

 

You need to be logged in to post in the forum