Subject: early warning device Помогит перевести, пожалуйста: early warning deviceКонтекст: A pulse oximeter (пульсовый оксиметр) should be considered an early warning device. Заранее спасибо. |
Вар.: устройство ранней диагностики |
оксигемометр, монитор оксигенации, пульсоксиметр, измеритель уровня гемеглобина столько вариантов, столько вариантов... |
Октябрик, просили перевести "early warning device", детка))) |
"" foxtrot 6.10.2008 12:32 Октябрик, просили перевести "early warning device", детка)))"" А все она, неспровоцированная суетливость эта ваша:тому свечку подержать, этому №2 постирать и заштопать, а на самообразование и культурный рост над собой и сил и времени нет. |
|
link 6.10.2008 9:58 |
(достала попкорн) |
Октябренок, подойди к красно-белым. Они тебе скажут, как быть дальше))) Можно без свечки))) |
Coleen Bon 6.10.2008 12:58 (достала попкорн) Прячьте, продолжения не будет. Подумайте о своем весе. |
You need to be logged in to post in the forum |