Subject: согласования law пока думала, как перевести согласование (approval?), поняла, что по-русски не понимаю, что имеется в виду под "согласованием"((((В ходе разработки Генподрядчиком Технической документации в целях соответствия поставляемого Поставщиками оборудования требованиям Договора подряда не позднее 15 Рабочих дней с момента получения от Заказчика или Генподрядчика в полном объеме проектов технических заданий на поставку оборудования, материалов Инженер осуществляет: (i) согласование проектов технических заданий на поставку...; (ii) согласование выбора кандидатуры Поставщика(ов).При согласовании Инженером выбора кандидатуры Поставщика(ов) Инженером должно учитываться... После завершения согласования проектов технических заданий Инженер должен... Получается, что инженер все-таки approve? Спасибо! |
инженер doesn't approve. He gets approval от подрядчика. |
спасибо! |
теперь не понимаю, как переводить "осуществляет согласование " - gets approval или approves? есть еще такая фраза, она дается в комментариях к этому пункту. Надпись «ИНЖЕНЕРОМ СОГЛАСОВАНО» означает только, что у Инженера нет замечаний. |
obtains necessary/requisite approvals for... |
Спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |