|
link 2.10.2008 15:26 |
Subject: Шутки? Как, на ваш взгляд, лучше перевести "good dry jokes"? "Старые добрые шутки", кажется, не очень точно... Заранее спасибо!
|
dry в контексте юмора означает "шутки с серьезной мордой лица" |
|
link 2.10.2008 15:50 |
"Серьезные шутки"?.. Спасибо! :) |
You need to be logged in to post in the forum |