DictionaryForumContacts

 On air

link 29.09.2008 19:40 
Subject: Уставная деятельность law
Здравствуйте,

Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести Уставная деятельность?

Контекста особого нет. Просто текст Уставной деятельности компании N —обработка и последующая интерпретация сейсмических данных 2D и 3D.

Заранее спасибо

 langkawi2006

link 29.09.2008 21:44 
Выкручиваться как-то всё равно придётся... я пишу раскидисто и витиевато - legitimate business purposes of the company

 Alex16

link 29.09.2008 21:50 
N's activities provided for in the Charter

 

You need to be logged in to post in the forum