DictionaryForumContacts

 nixie

link 26.09.2008 10:16 
Subject: without prejudice to its other remedies under the contract law
If the Contractor fails under his own responsibility to deliver any or all of the goods or perform the services within the time limit(s) specified in the contract, the Contracting Authority shall, without formal notice and without prejudice to its other remedies under the contract, be entitled, for every day which shall elapse between the expiry of the implementation period and the actual date of completion, to liquidated damages equal to 5/1000 of the value of the undelivered supplies to a maximum of 15% of the total value of the contract.

without prejudice to its other remedies under the contract - подскажите, пожалуйста, как это правильно перевести. Все остальное понятно.

Заранее спасибо!

 langkawi2006

link 26.09.2008 11:32 
Как вариант:
... без ущерба для любых других средств правовой защиты, имеющихся у СА в соответствии с договором/контрактом

 

You need to be logged in to post in the forum