|
link 6.04.2005 8:02 |
Subject: to gland water seals Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:to gland water seals Заранее спасибо |
Не забывайте, что такое контекст? КОНТЕКСТ (от лат. contextus тесная связь, соединение). 1. Законченный в смысловом отношении отрезок письменной речи (текста), дающий возможность точно установить значение отдельно входящих в него слов или предложений. |
То ли смена, то ли набивка сальников в какой-то гидроизоляционной системе. |
Понятно, что речь идет о сальниковом уплотнении, но без хотя бы 2-3 слов до и после фразы - точно сказать трудно. Это не такое стандартное выражение (а такие бывают), чтобы его без контекста можно было адекватно перевести. |
You need to be logged in to post in the forum |