DictionaryForumContacts

 beginner1

link 25.09.2008 10:37 
Subject: Help!
Что-то здесь не так... Смысл - я изменил бы людей так, чтобы они никогда не грустили.
I would change the people, so as they have never been sadly
Но меня смущает как грамматическое построение, так и запятая.
Помогите перевести правильно. Спасибо

 IA2904

link 25.09.2008 10:54 
Try this.
I would change people so that they never feel sad.

 

You need to be logged in to post in the forum