Subject: высокая самоорганизация Как лучше перевести такую часто встречающююся личностную характеристику:ВЫСОКАЯ САМООРГАНИЗАЦИЯ Встречается она в резюме наряду с профессионализмом, зрелостью взглядов, дисциплинированностью и т.д. Self-organization по результатам Google не употребляется при описании характера Я думала также о варианте self-discipline, но по-моему, это все же разные понятия. Заранее спасибо |
|
link 25.09.2008 10:05 |
Strong organizational and time management skills |
self-determined and driven - не подойдет? |
You need to be logged in to post in the forum |