DictionaryForumContacts

 Briciola25

link 24.09.2008 8:57 
Subject: MGP, LSTK contract
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
типы EPCC контрактов
LSTK
CONVERTED LSTK
MGP
RC PLUS FIXED FEE
L&E RATES

знаю, что LSTK это lump sum turnkey contract
но как это по-русски правильно звучит?
ну, и остальные, если есть специалисты

Заранее спасибо

 DrMorbid

link 24.09.2008 9:00 
LSTK=контракт с фиксированной ценой "под ключ" (Перевод мультитрана)

 Briciola25

link 24.09.2008 9:07 
я в общем так и пишу, Dr Morbid, но, поскольку я человек часто сомневающийся, то решила уточнить. :)

По другим пунткам есть комментарии?
спасибо

 DrMorbid

link 24.09.2008 9:29 
Остальные сокращения по какой тематике? А на контекст взглянуть можно?

 

You need to be logged in to post in the forum