Subject: производственное обеспечение Люди, помогите, пожалуйста, подобрать англ эквивалентДепартамент производственного обеспечения имеется в виду, что в головной организации существует отдел, который снабжает техникой и оборудованием рудники как бы его покрасивше и поточнее написать? Варианты: Production Supply Department |
Я б взяла Operations Support или Production Support. |
Production Procurement Department |
В эотм случае обеспечение - Procurement, 100 процентов! |
Обеспечение может быть не только в виде поставок и закупок. Operations support ИМХО шире и (без контекста) безопаснее. |
Всем спасибо большое за участие Помогли |
You need to be logged in to post in the forum |