DictionaryForumContacts

 Alex777

link 22.09.2008 7:35 
Subject: выписка из счета account.
Подскажите, pls.!

Что может значить CR ??? — debit/credit (CR) в выписке из счета?

И как правильнее перевести brought forward в колонке narrative- перенесенный на следующую страницу или перенесенный на другой счет?? ведь это разные вещи?

Заранее спасибо!

 tumanov

link 22.09.2008 7:44 
brought forward - перенесенный (на следующую страницу) или перенесенный (на другой счет)

По контексту смотреть надо.
А так просто "перенесенный"

 tumanov

link 22.09.2008 7:47 
И, кстати, не всегда переносится сальдо на следующую страницу.
Оно и на этой странице великолепно может быть перенесено.

 Alexander Oshis moderator

link 22.09.2008 8:11 
Кстати, в своё время коллеги по форуму меня самого любезно поправили: правильно говорить "выписка ПО счёту".

 Alex777

link 22.09.2008 8:23 
А там контекста толком и нет. Просто табличка с колонками.
Так что писать просто "перенесенный"?

А CR - Кт, наверное?

 Alexander Oshis moderator

link 22.09.2008 8:25 
Тогда уж "перенесено".

CR=Кт, right.

 Alex777

link 22.09.2008 8:29 
Спасибо!

 tumanov

link 22.09.2008 8:31 
Я бы еще посмотрел на документ, и возможно "перенесенный остаток".
В одной книге по бухгалтерии встречается "сальдо после переноса".

 

You need to be logged in to post in the forum