DictionaryForumContacts

 DariaVictorovna

link 19.09.2008 14:40 
Subject: swiss edge
Уважаемые переводчики, что значит данное выражение? Перевожу пояснительную записку по фасадам, про стекла:

Использование "swiss edge" распространяется на совокупность двойного остекленения.

Что это? способ обработки или что?

 Shumov

link 19.09.2008 14:49 
использование распространяется на совокупность - это жесть!

а вы в какую сторону переводите-то?... у вас русский текст с английскими вкраплениями?.. ничего не понятно. приведите РОДНОЙ контекст, плз

 DariaVictorovna

link 22.09.2008 4:08 
родной конткест на французском, если вам он поможет то вот:

L’emploi de « swiss edge » sera généralisé sur l’ensemble des doubles vitrages.

Во французском форуме спрашивать бесполезно ((((

 DariaVictorovna

link 22.09.2008 4:09 
вряд ли бы я спрашивала как swiss edge переводится на английский, если он уже и так на английском

 

You need to be logged in to post in the forum