Subject: virgin teflon, non-critical teflon Пожалуйста, помогите перевести.virgin teflon, non-critical teflon Слова встречаются в следующем контексте: Описание материалов изготовления полимерных деталей (прокладок, кольцевых уплотнений и. т. д.). Стоят вне контекста - просто цифры кода и название материала. В Интернете встретила только сочетание «"virgin" тефлон» во фразе "рекомендуют для стоек использовать "virgin" тефлон, у обычного, мол, проводимость великовата." Что такое non-critical, в душе не понимаю. Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |