Subject: steel Помогите, пожалуйста, перевести "proof strength total extension"Контекст: Спасибо! |
А в чем загвоздка? Вот вариант: "Термин "Предел Текучести" относится к верхнему или нижнему пределу текучести, или пределу прочности или общему расширению предела прочности в зависимости от требований, изложенных в соответствующем стандарте на изделие." |
You need to be logged in to post in the forum |