DictionaryForumContacts

 Gscm

link 9.09.2008 14:25 
Subject: room telecom.
Помогите перевести предложение, пожалуйста.

There is room for more consolidation involving regional companies backed by local private and/or government interests.

Заранее спасибо

 fountik

link 9.09.2008 14:29 
Не хватает общего смысла текста. Вероятно что-то рекламное.

Скорее всего - Имеется площадка для более тесного общения региональных компаний, движимых местными частными и/или государственными интересами....

 Deserad

link 9.09.2008 14:31 
Здесь какой-то переносный смысл, имхо, типа "простор для ...".

 Gscm

link 9.09.2008 14:33 
текст про стабилизацию цен и арендных ставок на спутниковый ресурс. Предыдущее предложение: В прошлом сложно было добиться органичного роста в секторе из-за слишком большого количества операторов спутниковой связи.

 fountik

link 9.09.2008 15:58 
В таком случае - (сегодня) "сложилась ситуация / имеются условия" для более тесного взаимодействия... (далее см. мой предыдущий пост.
Успехов.

 NC1

link 9.09.2008 21:39 
Существуют привлекательные возможности для дальнейшей консолидации региональных компаний, находящихся в собственности местных частных инвесторов и/или правительств.

 

You need to be logged in to post in the forum