DictionaryForumContacts

 MarinaGoncharenko

link 7.09.2008 23:22 
Subject: вдогонку предыдущему - аббревиатура PTY law
Фирма-работодатель в контракте обозначена как *Название фирмы* (PTY) Ltd.
Насколько я уже поняла, PTY - это Proprietary limited company, а по русски - компания с ограниченной имущественной ответственностью, так что ли? Если так, то существует ли для такого типа компаний русская аббревиатура типа ООО, ЗАО?

 helga_fun

link 8.09.2008 0:32 
а почему она должна существовать? если такая организационно-правовая форма существует, например, только в Австралии, то это их реалия, так сказать. и она не требует перевода, тем более аббревиатурой... это австралийская форма ООО.
вот примеры:
Photron Pty. Ltd. - Австралийская компания, производитель комплектующих деталей
Компания Auslogics Pty Ltd расположена в Сиднее
в общем их просто масса!

 MarinaGoncharenko

link 8.09.2008 7:31 
Вы хотите сказать, что названия компаний даже не транслитерируются?
Так и остаются по английски в русском тексте?

 

You need to be logged in to post in the forum