Subject: factory focus Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Как это - "контекста толком нет"? Можно ведь указать заголовок таблицы, примерную тему переводимого текста и т.д. Ведь сами заинтересованы в том, чтобы Вам ответили побыстрее! |
ОК, попробую. Схема отображает структуру управления предприятием. Кусок схемы : Имя X.X. Отдел технической поддержки Factory focus Клиенты: X, Y, Z Вот и все.... |
Направление работы |
You need to be logged in to post in the forum |