DictionaryForumContacts

 Klava_V

link 5.09.2008 18:08 
Subject: костел был освещен в 1884 г.
Уважаемые переводчики!
Пожалуйста, помогите перевести слово "oсвещен", затрудняюсь с подбором правильного слова.

Выражение встречается в следующем контексте:
Костел был освещен в 1884 г.

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 5.09.2008 18:15 
Освящен, вероятно. Или там электричество провели? :-)

 Codeater

link 5.09.2008 18:15 
Я не очень в подобной тометике разбираюсь, но если речь идет не об электрификации костела, а она идет не оней, то в МТ есть "to consecrate a church". Щас теологи подтянутся расскажут, или вам электрик нужен?

 Codeater

link 5.09.2008 18:16 
тометике - тематике (так я еще не опечатывался)

 Klava_V

link 5.09.2008 18:23 
Да, опозорилась я по полной... Никакие электрики мне, естественно, не нужны. Конечно-же, "освящен". Все, переработалась, пора заканчивать мероприятие... Пардон за глупый вопрос, жуть как стыдно(((

 Codeater

link 5.09.2008 18:29 
А чего тут стыдного? Всяко быват (без "е" по-трескоедски). Не обижайтесь, мы не со зла.

 Klava_V

link 5.09.2008 18:39 
Да я и не обижаюсь, но все равно стыдно.Не помню, когда так с русским прокололась, видать пора букварики почитать... и не копировать фразы из текста для перевода, а писать самой...

 

You need to be logged in to post in the forum