Subject: /...but you manage to get hurt as soon as it's over. Помогите, пожалуйста, перевести вторую часть фразы:You didn't get a single scratch during all that fighting, but you manage to get hurt as soon as it's over. (разговор двух боевых товарищей, один из которых выглядит очень-очень грустным). Большое спасибо всем, кто окажет помощь. |
Ты не получил ни царапины в бою, но стоило ему закончиться, как тебя что-то ранило. как-то так) |
Сложно сказать однозначно, hurt может означать и душевную боль, с эмоциональной составляющей. Например, по поводу преждевременного прекращения боя, что идет вразрез с планами кровожадного боевого товарища )). Нужно исходить из описанной ситуации, а в общем, psammead дело предлагает. |
... однако (ты) умудрился... (дальше по контексту: что он там получил, физическую или, может, эмоциональную травму :-D ), как только она (битва, сражение или что там) закончилась. |
You need to be logged in to post in the forum |