DictionaryForumContacts

 mer-merlina

link 27.08.2008 15:38 
Subject: Leapfrogging development/technology econ.
Буду признательна за помощь в переводе на русский нового научно-политического термина (контекст: http://en.wikipedia.org/wiki/Leapfrogging ; тут можно еще вспомнить "Большой скачок" в КНР)

С коллегами перебрали и отбросили уже:
1) скачкообразное развитие (не та траектория);
2) революционное развитие (по сути верно, но ассоциации совсем не те);
3) инновационное развитие (теряется контекст развивающихся стран);
4) постиндустриальное развитие (см. п. 3)
5) прорывное развитие (коряво);
6) опережающее развитие (не понятно, кого опережают).

Обсуждаем пока:
1) ускоренное развитие (пока это самое нейтральное, но проблема м.б. в путанице с "догоняющим развитием");
2) перепрыгивающее развитие (коряво, но в англ. языке вообще речь о "лягушке").

Заранее большое спасибо!

 sledopyt

link 27.08.2008 15:58 
варианты:
нелинейное развитие
развитие с нелинейной этапностью (цикла)

 october

link 27.08.2008 18:06 
избирательное развитие

 october

link 27.08.2008 18:09 
выборочное развитие

 mer-merlina

link 28.08.2008 15:17 
sledopyt, october, ,большое спасибо!

Мне кажется, "нелинейное развитие" - просто блеск! Спасибо еще раз!

 

You need to be logged in to post in the forum