|
link 1.04.2005 9:51 |
Subject: Consumer Affairs Уважаемые господа,помогите please с переводом словосочетания Consumer Affairs в следующем контексте: "If you would like to send us a specific question or comment concerning one of our products or your pet's health, please use our "Consumer Affairs" link on the left." |
|
link 1.04.2005 10:07 |
ну по смыслу чтото вроде: ...воспрользуйтесь нашей ссылкой "обратная связь с потребителями", расположенной слева не дословно, конечно, но "дела потребителей" звучит не особо. хотя можно "вопросы и комментарии потребителей" |
Это может быть и ссылка на отдел работы с потребителями, или "книга отзывов и предложений". |
|
link 1.04.2005 11:18 |
chica guapa, Irisha, большое вам спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |