DictionaryForumContacts

 Batu

link 23.08.2008 18:21 
Subject: купоросование tech.
Пожалуйста, помогите перевести на английский.

Слово встречается в следующем контексте:

Периодичность и продолжительность купоросования надлежит предусматривать через каждые двое суток в течение 1 ч.

Заранее спасибо

 Пан

link 23.08.2008 19:51 
попробуйте "treatment with copperas"

 mach

link 23.08.2008 21:46 
copperas - железный купорос, а купоросование - обработка медным купоросом, т.е. treatment with blue copperas

 Пан

link 23.08.2008 21:53 
очень может быть, какой купорос указано не было... а что, железным или цинковым купоросом не купоросят? )))

 mach

link 23.08.2008 22:06 
железо и цинк не обладают биоцидным действием

 Doubtful.Guest

link 24.08.2008 17:07 
blue vitriol - медный купорос

 

You need to be logged in to post in the forum