DictionaryForumContacts

 Wika

link 15.08.2008 12:21 
Subject: tax exempt account.
Помогите перевести, плиз:

Я перевожу счет-фактуру с английского на русский, в таблице первый столбик - товар, потом - количество, потом - единица и по этой строчкой пишется tax exempt. Перевод "необлагаемый налогом" - это правильно, разве в русском варианте в счетах такое пишут?

Заранее спасибо.

 Otzivi

link 15.08.2008 12:44 
необлагаемая сумма

 Anna-London

link 15.08.2008 13:30 
Налогом не облагается.
Кстати, "не облагаемый налогом" должно бы писаться раздельно, т.к. у причастия есть зависимое слово.

 Dok

link 15.08.2008 13:43 
зачастую пишут сначала (без НДС) а потом столбец (С НДС) либо в.т.ч. НДС

 

You need to be logged in to post in the forum