DictionaryForumContacts

 Katerishe

link 14.08.2008 11:44 
Subject: Расходомеры... Проверьте, пожалуйста, фразу

Подскажите, пожалуйста, правильно ли я поняла фразу и что нужно подправить в переводе:

It is important to note that the major distinction between the Venturi and modified forms of this device, such as flow tubes and flow nozzles, is that the pressure connections are pure static measurements taken at points where the direction of fluid flow is not changing.

Следует отметить, что в трубе Вентури, в отличие от остальных ее модификаций, (как, например, измерительная трубка или сопло), производятся чисто статические измерения в напорных патрубках, в тех местах, где при прохождении жидкости направление потока не изменяется.

Спасибо за любую помощь

 DmitryNik

link 14.08.2008 13:24 

.....трубка Вентури.........(расходомерные трубки....расходомерные сопла)........

 

You need to be logged in to post in the forum