Subject: Воскресенский Войсковой собор Товарищи, помогите!Ну не знаю я как совместить и собр, и войсковой! искала название в сети, не очень требуется перевести названия памятников Кафедральный собор Рождеста Пресвятой Богородицы - и меня смущает перевод "Азовская городская ратуша" - |
1) зависит от того, как вы переводите "всевеликое войско донское" 2) просто cathedral 3) town hall |
|
link 14.08.2008 2:35 |
Зайка, берясь за переводы, начитайся книжек, даже еслит ты cитаешь, что имеешь понятие о том, что такое презент симпл. Собор - он и в Африке собор, а войсковой, значит не военный, а принадлежащий войску (не армии). А войско в настоя щее время это казачье войско: донское, сибирское и т.д. Ну, а войско - это HOST Соответственно войсковой собор это The Don Нost Cathedral of the Resurrection Azov town hall; the Cathedral of the Nativity of the Holy Virgin (этого достаточно) Ну а насчет книг - без иронии садясь за переводы изучите суть вопроса на русском языке, тогда не будете пускать пузыри. Чао. |
про host вот только не надо. |
|
link 15.08.2008 1:21 |
Племянничек, что там за реплика дурацкая про HOST? Ну-ка просвети, пожалуйста. |
Почему бы не оставить просто Resurrection cathedral? в гугле кстати полно Military Cathedral и не меньше Army Cathedral |
он не Military и не Army - он на территории административной единицы "Область Войска Донского" |
Iskander Aziz - пожалуйста, воздержитесь от фамильярностей в дальнейшем. Предупреждение от модератора форума. По сути вопроса - на российских сайтах встречается несколько вариантов. Так что вопрос этот достаточно сложный. |
тут на российские сайты надежды мало. к армии/войску этот собор не имеет никакого отношения. Это не походный складной алтарь фельдкурата Отто Каца, а храм, в котором служит архиерей - главный священнослужитель какой-то административно-территориальной единицы, в данном случае Области Войска Донского. если Garaeva внятно в своем переводе определила, что такое "Область Войска Донского", то можно перевести просто the Resurrection Сathedral, как предложено Андатрой |
Не думаю, что нужно относить собор к административно-территориальной единице Российской империи. Потому что такая область только одна. Остальные называются проще, например, Кубанская, Забайкальская, хотя ясно, что они тоже казачьи. И у них тоже есть свои казачьи войска, а у казачьих войск - соборы. http://en.wikipedia.org/wiki/Cossack_host http://sobory.ru/article/?object=00023 |
... а казачьем соборе служит казачий архиепископ :))) |
You need to be logged in to post in the forum |