Subject: разрешение на отпуск как правильно будет написать письмо шефу, чтобы разрешил взять отпуск с ..... по ... .в устной форме было уже оговорено, надо получить официальное подтверждение I ask for your permission ...? |
|
link 8.08.2008 13:29 |
following our oral agreement as for my summer holiday period, I would like to get the written confirmation of the discussed period ... дальше даты что-то в этом роде но вообще зависит и от стиля вашего шефа |
да. спасибо. это мой директор со своим директором должен согласовать. первая часть годится, а со второй что-то иначе., чтобы не открыто писать, что надо письменное подтверждение "following our oral agreement as for my summer holiday period, если ты не возражаешь, что я хотел бы взять отпуск на период с ... по... |
может так? Regarding my annual leave agreed upon with you earlier I would like to have my (summer) holiday from .... till .... |
Оееейй-только не oral, а verbal |
Please approve my leave request from....tilll. |
|
link 8.08.2008 13:55 |
можно но как автор хочет я бы про разрешение не писала,тогда |
|
link 8.08.2008 13:58 |
и по поводу oral/verbal, я бы не стала акцентировать нюансы оба варианта в данном случае ок мой конечно ок-ок))) |
Цитирую: в устной форме было уже оговорено, надо получить официальное подтверждение Официально это пишется: As we discussed previously please approve my leave request from....tilll. |
To Natalie - для англичанина oral agreement будет звучать по крайне мере странно |
|
link 8.08.2008 14:06 |
sorry мой шеф иностранец всегда так говорит и пишет, он не англичанин,не факт,что тут шеф англичанин оба варианта правильные и употребляются verbal больше для америкосов с их страхом harassment |
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Oral+Agreement Нда! Хорошо, если шеф юмор понимает, а если буквалист... |
You need to be logged in to post in the forum |