Subject: I know this in sight - из стихотворения Уважаемые форумчане!Вот перевожу замечательный верлибр и сомневаюсь в паре строк: And what is desire?... I know this in sight. В моем варианте это звучит так: А что такое желание?... Я вижу его, оно здесь. Как считаете, верна моя интерпретация, или же я все-таки чего-то недопонимаю? С уважением, |
У меня вот такой вариант... А что есть желанье? Я понимаю это сразу |
ИМХО: Желание - это взгляд, |
Exlimint, Mishonok, большое вам спасибо, помогли! Я перетащу один из вариантов себе в перевод:) |
велком! |
You need to be logged in to post in the forum |