DictionaryForumContacts

 fleur de myrtille

link 6.08.2008 9:17 
Subject: Глаза боятся, а руки делают.
Есть ли в анг. языке эквивалент русской поговорки "Глаза боятся, а руки делают."

 Nina79

link 6.08.2008 9:22 
i know there is something like it in English. It may take me a while to find it though. It's a rare one.

Just close your eyes and do it! :) (just kidding.... i am looking for it)

 Dianka

link 6.08.2008 9:24 

 fleur de myrtille

link 6.08.2008 9:25 
Спасибо

 Nina79

link 6.08.2008 9:30 
Dianka
:))
Not completely. There is something spinning on the tip of my tongue. An older and more poetic phrase.

 Nina79

link 6.08.2008 9:32 
But I won't say that your link is wrong. It is right. But there is another one which I like better.
If I remember it, I will post it

 october

link 6.08.2008 9:35 
Nina79
Before you post it, try and spit it. It may hurt like hell.

 Dianka

link 6.08.2008 9:36 
Nina79
Alright. It's really interesting ;-)

 logz

link 6.08.2008 9:58 

Let that be, which the eye fears, when it is done, to see. (Macbeth)

 october

link 6.08.2008 10:41 
Look the Facts & Fears in the eye - no equivalent, just explain musingly.

 

You need to be logged in to post in the forum