Subject: как правильно перевести РАО Как правильно перевести:Российское акционерное общество (РАО)? На сайте РАО ЕЭС так и пишут - OAO RAO UES Мне надо перевести название другого РАО - насколько такой подход верен? |
на 100% |
|
link 31.07.2008 12:29 |
Эта тема повторяется раз в неделю, не реже. Автор, ЗАО, ООО, АО, РАО с названием компании принято оставлять как есть; исключение - если на оригинале переводимого документа имеется иное официальное наименование компании или если на ином настаивает заказчик (хозяин - барин). |
спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |