DictionaryForumContacts

 Pothead

link 31.07.2008 10:23 
Subject: c отпуском под напряжением
подскажите как это будет корректно звучать по-английски? (ИНТЕРЕСУЕТ ТОЛЬКО САБЖ!)

Контекст:
ПРОВОЛОКА ИЗ УГЛЕРОДИСТОЙ СТАЛИ ДЛЯ АРМИРОВАНИЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО НАПРЯЖЕННЫХ ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ

Проволока подразделяется:
по состоянию изготовления:
- с отпуском
- с отпуском под напряжением (стабилизированная)

 Pothead

link 31.07.2008 10:24 
temper stressed?

 10-4

link 31.07.2008 10:45 
IMHO-
tempered
stress tempered

 

You need to be logged in to post in the forum