DictionaryForumContacts

 Idyllik

link 30.07.2008 10:14 
Subject: Когда из крана пойдет вода
Застряла на простом предложении: Когда из крана пойдет вода, его необходимо закрыть. Как-то раньше никогда не задумывалась над тем, как это будет по-англ., а теперь вот попалось...
Спасибо заранее.

 Nina79

link 30.07.2008 10:16 
When water comes out of the faucet, the faucet should be turned off.

what is the general context of all this?

 Idyllik

link 30.07.2008 10:22 
It's from flexoprinting macine operating instruction. The variant you gave is ok. I thought of it too but then desided it would sound as a word-for-word translation. Thanks a lot.

 Nina79

link 30.07.2008 10:24 
The faucet should be turned off when water comes out.

 rustik@safecap

link 30.07.2008 10:29 
Nina я восхищаюсь вами

 tumanov

link 30.07.2008 10:31 
Вы восхищаетесь тем, что американка говорит на своем родном языке без ошибок? :0))

 rustik@safecap

link 30.07.2008 10:44 
Разве? тогда стоит задуматься стоит ли восхищаться .(История про вини-пуха была отличной.)

 nephew

link 30.07.2008 10:58 
а зачем было открывать кран?

 rustik@safecap

link 30.07.2008 11:05 
Я тоже не пойму

 Aiduza

link 30.07.2008 11:14 
вот если бы в кране воды НЕ БЫЛО, виновные нашлись бы мгновенно :)

 

You need to be logged in to post in the forum