DictionaryForumContacts

 neek

link 29.07.2008 17:00 
Subject: Продолжая переводить музыкальное интервью
Вопрос звучал так:
Какую музыку ты слушаешь в свободное время, когда находишься в турах и каким стилям отдаешь предпочтение?

Ответ:
Definitely all kinds of music. I enjoy listening to topchart music a lot. Don't shoot me, but I like hit music. I know it all.
But I can listen to everything. People send me lots of stuff. Electronically I think I'm more and more getting out of the loop. When I listen to it, I listen the classics.
---------------------------------------------------------------------------------
Определенно всякую разную музыку. Я люблю слушать музыку топ-чартов. Не стреляйте в меня, но я люблю хитовую (или лучше сказать "популярную" ?)музыку. Чуяло мое сердце (взял из словаря мультитран).
Но я могу слушать все что угодно. Люди присылают мне много материала.
------------------------------

Основная проблема с последней частью:
------------------------------
Электронно мне кажется, я все больше и больше ухожу от зацикленности (свойственной электронной музыке).

Когда я слушаю её, я слушаю классику. - перевод никакой, но мне кажется тут речь идет всетаки о том что, когда он слышит, что "зацикливается", то слушает классику. (?)

*интервью взято у человека, который пишет экспериментальную электронную музыку

Спасибо.

 rustik@safecap

link 29.07.2008 17:33 
а вы уверенны что знаки препинания првильны, так как send electronically означает по e-mail . Ну а насчёт последней фразы getting out of the loop - отставать от жизни, не идти в ногу со временем

 sledopyt

link 29.07.2008 17:46 
как-то так:
Что касается электронной музыки, я постепенно отстаю от жизни. Если я и слушаю электронику, то только классические вещи.

 Krio

link 29.07.2008 17:51 

а при чем здесь "Чуяло мое сердце"? %-)

 rustik@safecap

link 29.07.2008 17:55 
может он имел ввиду что он не слушает новинки и поэтому отстаёт от жизни, то есть его уже не интересут новая электронная музика , вот перевод:
что касается эл музики то я не слежу за новинками . Когда я слушаю её то я слушаю классику

 rustik@safecap

link 29.07.2008 18:08 
Ну про -чуяло моё сердце - тут его нету???
может вы имели в виду I know it all - так тут это переводится как - Я знаю её всю- он имеет ввиду хитовую музику!

 neek

link 29.07.2008 18:20 
"I know it all" - ихихи)) да "Я знаю её всю" вначале как-то так и перевел... а потом , заглянул сюда и выражение в словаре полностью переведено как ""Чуяло мое сердце" - бред, согласен))

Спасибо, за ответы.
Вроде разобрался!

 lesdn

link 29.07.2008 20:14 
Humble suggestion
+
Electronically I think I'm more and more getting out of the loop. When I listen to it, I listen the classics.
Что касается электронной музыки, я думаю, что чрезмерная зацикленность не по мне. Если я ее слушаю, я предпочитаю вещи ставшие классикой.

 neek

link 29.07.2008 23:51 
Шикарно!

 

You need to be logged in to post in the forum