Subject: top dumping of waste rock mining. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Many mines still practice top dumping of waste rock followed by slope reprofiling at the completion of mining. |
|
link 28.07.2008 18:27 |
Да. waste rock - пустая порода |
А как Вы перевели все остальное? У меня получается какая-то ерунда! Многие шахты все еще практикуют засыпку пустой породой вслед за перепрофилированием ствола при завершении добычных работ. |
|
link 28.07.2008 20:25 |
Einer, искренне рад приветствовать! Я бы перевел так - Многие шахты все еще практикуют насыпку пустой породы на вершину (террикона, отвала) с последующим перепрофилированием склона по завершении добычных работ. |
|
link 28.07.2008 20:29 |
И старый вопрос, если позволите-- the advantage of the method used is the ability to optimise the mining envelope based on average as opposed to incremental stripping ratios что есть mining envelope? я предположил, что шахтное поле или добычной участок. Совсем мимо денег? |
Игорь Очень логично, только непонятна "насыпка пустой породы на вершину (террикона, отвала)", так как пустую породу всегда высыпают на вершину террикона. По-другому не получается. |
|
link 28.07.2008 20:55 |
Я в Апатитах и Кировске наблюдал иного рода практику. Террикона или отвала как такового нет - пустая порода (ее мало, это в основном сиениты) идёт на отсыпку дорог, строительный щебень и т.д. Возможно, и у аскера суть проблемы в том, что пустые породы рациональнее использовать в утилитарных целях, не нагромождая вечно пылящих терриконов. |
У аскера, возможно, как исключение "Многие шахты все еще практикуют подачу пустой породы в отвалы ...", тогда как на продвинутых шахтах пустая порода сразу же вывозится на утилизацию, "не нагромождая вечно пылящих терриконов" . Я не смог разгадать "mining envelope". Может "внешняя граница карьера" |
|
link 29.07.2008 3:05 |
Спасибо, Einer |
Thanks a lot |
You need to be logged in to post in the forum |