DictionaryForumContacts

 Molly_M

link 26.07.2008 11:41 
Subject: contract statement
помогите нормально выразить следующее (c анго на рус)

the owners and charterers shall be deeed to be acting as agent or trustee of and for the benefit of all such persons and parties set forth above, but only for the limited purpose of contracting for the extension of sush benefits to such persons and aprties.

Владельцы или Фрахтователи должны действовать как агент или доверительное лицо в пользу всех таких лиц и сторон, упомянутых выше, но только при определенных целях данного контракта для предоставления таких преимуществ таким лицам или сторонам ??

 tumanov

link 26.07.2008 11:48 
the owners and charterers shall be deeed

правильный оригинал:
the owners and charterers shall be deeMed

и отсюда не "должны действовать", а "должны считаться действующими"

 tumanov

link 26.07.2008 11:50 
владельцы бывают где угодно, только не там, про что этот документ.

Там это СУДОвладельцы.

 Molly_M

link 26.07.2008 12:19 
в тексте также упомянуты собственники судов, поэтому я не стала писать "судовладельцы"... тут я так понимаю владелец товара и перевозчик главным образом играют роль, а судовладельцы они могут быть формальными (registered)////

 tumanov

link 26.07.2008 15:13 
Кто бы роль не играл в вашем тексте, но правовое понятие судовладелец никто не отменял пока.
Получается, что вы вводите своего будущего читателя в заблуждение.

 Selin

link 29.07.2008 12:06 
Судовладельцы - однозначно и всегда! No other versions.

 

You need to be logged in to post in the forum