DictionaryForumContacts

 Олег В.

link 23.07.2008 8:01 
Subject: customer service
Коллеги, имею дело с переводом инвойса.
В графе ENQUIRIES указаны телефоны различных служб поддержки и горячих линий. А потом написано: Calls may be monitored for training purposes.
Правильно ли я понимаю, что "Может проводиться мониторинг звонков в учебных целях" ?

 don ignacio

link 23.07.2008 8:48 
имхо, не совсем в "учебных целях", а, скорее, "с целью повышения качества обслуживания"

 Aiduza

link 23.07.2008 10:59 
Именно "в целях обучения" стажеров и вновь принятых на работу специалистов. "Старый" ведет беседу с клиентом, "молодой" слушает на параллельном телефоне. Клиента предупреждают, что беседа может прослушиваться.

 Олег В.

link 23.07.2008 13:09 
2 Aiduza,

2 don ignacio,

спасибо огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum