DictionaryForumContacts

 alyonushka23

link 22.07.2008 2:14 
Subject: between PCS and the connection points in the supplied system
Подскажите, пожалуйста, я правильно перевела???
Supply and installation of all cables, air hoses/pipes, trays, and related equipment between the process control system and the connection points in the supplied system.
Доставка и установка всех кабелей, воздушных шлангов/ труб, желобов и сопутствующего оборудования между автоматизированной системой управления технологическими процессами и точками соединения в доставленной системе.

В этом есть смысл?

 fountik

link 22.07.2008 3:32 
Несколько замечаний
1) Supply = поставка (смысл несколько отличается от "доставки")
2) "установка кабелей" - режет ухо. Скорее "прокладка"
3) related equipment = я бы перевел как соответствующее оборудование
4) process control system = система управления обработкой

 Enote

link 22.07.2008 3:44 
process control system = АСУ ТП, у аскера нормально
точками подключения

 fountik

link 22.07.2008 4:18 
Енот прав. Я не дочитал перевод аскера про технологические процессы..

 

You need to be logged in to post in the forum