Subject: HELP! Как бы вы перевели такой тип покупателя как convenience shopper (к сожалению, более побробного описания нет) и personalizing consumer, если известно, что - это покупатель, стремящийся установить личностные отношения с продавцомБлагодарю всех откликнувшихся! |
предложу вариант: convenience shopper - покупатель, мотивированный удобством (совершения покупки) |
convenience shopping centre - центр товаров повседневного спроса (торговый центр, рассчитанный на продажу товаров, которые покупаются часто в небольших количествах) Видимо, convenience shopper - это "покупатель, который покупает часто и понемногу" |
Sledopyt, delta, большое спасибо! А что посоветуете в случае с personalizing consumer? Как бы его полаконичнее обозвать? |
|
link 16.07.2008 23:47 |
You need to be logged in to post in the forum |