DictionaryForumContacts

 Olgo

link 7.07.2008 15:57 
Subject: "очень прошу", "очень просим" (англ) busin.
В письме надо вежливо попросить адресата что-либо сделать. Фраза "would you be so kind to do smth" уже есть в строчке, хотелось бы написать "очень просим" по-англ., но по словарям корректной вежливой формы не нашла, к сожалению.
Особого опыта в ведении переписок не имею, поэтому и обращаюсь за помощью.
Заодно - может, где-то есть собранные вежливые обороты для деловой переписки? Поделитесь ссылкой, если есть!
Заранее огромное спасибо.

 Aiduza

link 7.07.2008 16:17 
"We are kindly asking you", на худой конец...

 Shumov

link 7.07.2008 17:13 
+ I would be (very/extremely/enormously/immensely etc.) grateful if you could...

 solidrain

link 8.07.2008 2:29 
Your doing so and so will be (very) much appreciated.

 10-4

link 8.07.2008 8:23 
Главное - не переборщить.
Please, appreciated - чаще всего бывает достаточно.

 skate

link 8.07.2008 8:39 
Ссылка вежливых оборотов для переписки: :-)

http://multitran.ru/c/m.exe?a=fsearch&SearchAnswers=ON&q=�������, ��� ����� ��&l1=2&l2=1&FFT=1

 nephew

link 8.07.2008 8:43 
pretty please with sugar on top
:)

 SET_4TM

link 8.07.2008 9:48 
Your doing so and so will be (very) much appreciated- наиболее распространенная форма

_________________________
http://zaotk.ru

 Olgo

link 8.07.2008 10:44 
Всем огромное спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum