Subject: sustainable development vs sustainability development Вопроса для обсуждения два:sustainable development и sustainability development - это одно и то же? Если sustainable development - "устойчивое развитие", то sustainability development - это, по логике, скорее что-то вроде "развития устойчивости". Какие будут мнения? И вообще, sustainable в разных контекстах понимается то как "устойчивый", то как "экологичный". Как тогда лучше перевести "sustainable business" - как "устойчивый" или "экологичный"? есть ли какое-то приоритетное толкование? Буду рад любым мнениям! |
Да, не сказал: контекст в общем и целом связан с экологией, нефтью и возобновляемыми природными ресурсами. Текст привести не могу, это перевод отдельных слов - запросов для поисковика. Судя по остальным запросам, подходят оба варианта. P.S. Ответ "напиши два варианта" я и так знаю. Просто хочется разобраться поглубже. )) |
|
link 6.07.2008 21:15 |
sustainable в значении "устойчивый" гораздо чаще употребляется в сочетании с развитием. А устойчивый бизнесс переведется скорее как safe. Так что я больше склоняюсь к переводу sus.business как "экологичный бизнес. Но это все демагогия, мне кажется, тут должны быть четкие устойчивые параллели. |
You need to be logged in to post in the forum |