|
link 4.07.2008 17:03 |
Subject: open and padlocked tech. Пожалуйста, помогите перевести.Electric and pneumatic main switches must be kept OPEN AND PADLOCKED. Это как же понимать? "в открытом заблокированном состоянии"? разве не оксюморон? Выражение встречается в следующем контексте: правила техники безопасности при эксплуатации правильной машины Заранее спасибо |
возможно, имеется в виду, что их следует держать открытыми, но замок должен все же присутствовать (где-то рядом)... Лингво: padlockable switch - выключатель с запором на висячий замок |
Open в данном случае не "открытым", а "разомкнутым". Т.е. главные выключатели электрической и пневматической систем должны быть разомкнуты (переведены в состояние "отключено") и заблокированы (возможно, и висячим замком - такое тоже применяется) от возможного включения другими лицами. |
You need to be logged in to post in the forum |