Subject: Дисперсная технология окисления изобутана. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение: Эта фраза - название статьи. Заранее спасибо |
Что-то довольно странное название... "Дисперсная технология" - это как? Тех.процесс рассредоточен между кучей изолированно действующих исполнителей, что ли? Может, дисперсное все-таки окисление? Хотя тоже не вполне понятно, в чем и зачем нужно диспергировать изобутан. Впрочем, всяко бывает... Если все-таки второй вариант, то, например, "Isobutane Particulate Oxidation Technology". Если же "аффтары" совершили некий прорыв и действительно изобрели какую-то дисперсную технологию, то, например, "Dispersive Technology of Isobutane Oxidation". |
Nano... ;-)))))))) Насколько я понимаю, окисление изобутана на мелкодисперсном катализаторе?? Если это назване статьи, то имхо оно некорректно, во всяком случае с точки зрения химической технологии. Т.к. не знаю, о чём точно речь, попробую родить следующий вариант: A Technology of Isobutane Oxidation over (a) Dispersed Phase(s) |
You need to be logged in to post in the forum |