DictionaryForumContacts

 Silka

link 3.07.2008 11:45 
Subject: заинтересованности в совершении Банком сделки
Пожалуйста, помогите перевести.

Понятие «заинтересованности в совершении Банком сделки» определяется федеральным законом.

Заранее огромное спасибо

 Kamola

link 3.07.2008 12:12 
interest in transaction performance by bank

 'More

link 4.07.2008 10:46 
Камола, а артикли?
"the Bank's interest in a transaction"

 'More

link 6.07.2008 10:10 
в самделе, а зачем артикли? атавизьм, тзть. или рудимент. все время их путаю.

 Рудут

link 6.07.2008 10:51 
Юра, да артикли-то там - это самое безобидное ;-)

 'More

link 6.07.2008 20:42 
дык.

 ОксанаС.

link 6.07.2008 21:25 
'More,
но ведь речь не о заинтересованности банка в сделке, а о заинтересованности (какого-то другого лица) в совершении банком сделки
Я бы написала the term "interested party transaction" is defined by law

 'More

link 7.07.2008 7:00 
логично. point taken.

 

You need to be logged in to post in the forum