Subject: waive Помогите первести:"The chairman reported that all of the directors were present in person and had WAIVED notice of the meeting....." отказались??? |
Да, поскольку по Уставу предполагается предварительное уведовление директоров о собрании (формальная процедура) - Waiver of Meeting |
т.е. "отказались от уведомления о собрании"? |
Хмм... Sorry - Waiver of the Notice of the Meeting |
Может лучше "отказались от получения Уведомления о Собрании"? |
хммм.... можт я туплю, но в чем тут смысл? директора явились на собрание и отказались от получения Уведомления о Собрании? |
Они по Уставу должны его получить заблаговременно - Notice of the Meeting Заявление это делается для того, чтобы в будущем директор не отказался от результатов собрания по формальным основанияи - неполучение уведомления. Здесь он согласен в письменном виде с этим фактом. |
большое человеческое пасибо! |
Да, именно отказались от ПОЛУЧЕНИЯ уведомления. В смысле "Заявили отказ от получения уведомлений..." |
|
link 29.03.2005 17:00 |
Огромное Спасибо!!! Я так и думала!!! |
You need to be logged in to post in the forum |