DictionaryForumContacts

 rus

link 22.03.2005 8:43 
Subject: waive
Помогите первести:

"The chairman reported that all of the directors were present in person and had WAIVED notice of the meeting....."

отказались???

 Draft

link 22.03.2005 8:50 
Да, поскольку по Уставу предполагается предварительное уведовление директоров о собрании (формальная процедура) - Waiver of Meeting

 rus

link 22.03.2005 9:08 
т.е. "отказались от уведомления о собрании"?

 Draft

link 22.03.2005 9:08 
Хмм... Sorry - Waiver of the Notice of the Meeting

 Draft

link 22.03.2005 9:15 
Может лучше "отказались от получения Уведомления о Собрании"?

 rus

link 22.03.2005 9:23 
хммм.... можт я туплю, но в чем тут смысл?
директора явились на собрание и отказались от получения Уведомления о Собрании?

 Draft

link 22.03.2005 9:32 
Они по Уставу должны его получить заблаговременно - Notice of the Meeting
Заявление это делается для того, чтобы в будущем директор не отказался от результатов собрания по формальным основанияи - неполучение уведомления. Здесь он согласен в письменном виде с этим фактом.

 rus

link 22.03.2005 9:36 
большое человеческое пасибо!

 Alex15

link 23.03.2005 16:16 
Да, именно отказались от ПОЛУЧЕНИЯ уведомления. В смысле "Заявили отказ от получения уведомлений..."

 Black Beauty

link 29.03.2005 17:00 
Огромное Спасибо!!! Я так и думала!!!

 

You need to be logged in to post in the forum