Subject: Ужоссс. Помогите, кто может chem. Добрый вечер! Помогите перевести текст про вулканизационный пресс...про толщину плит/стенок формы (тема связана с изготовлением резины, полимеров).Предложение такое: The heater plates are designed so as to obtain a thermal balance at the parting line for a mould half with a thickness of e. e=thickness of the mould half Мой вариант перевода: Нагревательные плиты имеют такой дизайн,конструкцию, чтобы обеспечить тепловой баланс на месте шва пресс-формы/на линии разъема пресс-формы, толщина которой принимается за e. Мой вариант перевода точно неправильный, поскольку не могу понять что такое thickness of the mould HALF. Толщина полуформы? |
|
link 26.06.2008 15:04 |
imho:....на месте шва полуформы, толщина которой... |
|
link 26.06.2008 15:06 |
Во всяком случае я встречала перевод mould half as полуформа... Так что в полне возможно... |
спасибо ) |
You need to be logged in to post in the forum |