DictionaryForumContacts

 kaprik

link 21.03.2005 13:09 
Subject: automatic metering system
Пожалуйста, помогите перевести.

Речь идёт о методе нанесения смазки (применение для промышленного оборудования)с помощью automatic metering system

просьба ответить только в случае 100%-ной уверенности в правильности. Это важно.

Заранее спасибо

можно отвечать по асе:324047409

 10-4

link 21.03.2005 13:16 

Для "уверенности и правильности" нужен широкий контекст.
Иначе получится старая шутка: "Как измерить высоту моста с помощью вольтметра?"

 kaprik

link 21.03.2005 13:27 
мило.согласна.

речь идет о смазывании конвейерных цепей. Рекомендации производителя смазки. Начальная смазка осуществляется кистью. Повторная - by automatic metering system. Я уже сталкивалась с подобным термином в контексте рекомендаций по смазке конвейерных систем (опорных и направляющих роликов ленточного конвейера), но там была MANUAL metering system. Там я переводила как "ручная смазка с использованием дозатора". Но я сомневаюсь, что механики пользуются подобной терминологией...

Буду признательна, если Вы, наконец, поможете мне пролить свет на эту metering system.

 10-4

link 21.03.2005 13:28 
Дайте абзац оригинала!

 kaprik

link 21.03.2005 13:41 
The lubricant is used for conveyor chains in tube annealing furnaces, continuous furnaces or stress-revealing ovens at high temperatures...

Application notes:
Product1: Initial lubrication by brush. Relubrication by automatic metering systems.
Product2: Initial lubrication by immersion at the chain manufacturer.Relubrication by automatic metering systems.

P.S. 1)Этот текст написан немцами, так что может быть не совсем корректным.
2) если у Вас есть какие-то варианты, требующие уточнения - жду и вопросы, и варианты.

В любом случае, спасибо.

 kaprik

link 21.03.2005 13:59 
и еще, может пожет:

to prevent solid lubricants from settling provide METERING SYSTEMS with a stirrer.

 10-4

link 21.03.2005 15:00 
Ну, я бы назвал это "автоматизированной смазочной системой/системой смазки"

 kaprik

link 21.03.2005 15:13 
нет, это было бы automatic lubricating system. А они бывают разными. Вся соль здесь в верном переводе METERING.

Но, все равно спасибо за помощь. если что-нить попадётся, буду рада.Спа.

 su

link 21.03.2005 15:39 
может быть автоматическая дозирурующая (смазку) система, что-то типа лубрикатора для смазки цилиндров тихоходных дизелей, в более примитивном виде, конечно

 User

link 21.03.2005 18:31 
На самом деле, очень похоже на правду (особенно, с учетом немецкого ориджина): METERING SYSTEM - дозирующая ("отмеряющая") система/дозатор, будь он там ручной или автоматический...

 

You need to be logged in to post in the forum