|
link 20.06.2008 14:16 |
Subject: ОФФ: Не могу не поделиться... Перевожу прямо сейчас статью из "Коммерсанта". Вот парочка цитат из оригинала:Общее резюме месседжа: ... «при прочих равных акции Сбербанка должны перформить лучше». Так-то вот... |
|
link 20.06.2008 14:31 |
А мультимедийный гаджет Вам как? Мультимедийный гаджет не перформит, гад :-))) |
Подумаешь "перформить". Вот во время матча Россия-Швеция комментатор такое выдал (дословно привожу): Пустота - залог здоровья и красоты. Вот это я понимаю. |
|
link 20.06.2008 14:35 |
Ооооо, перлы спортивных комментаторов - это отдельно... "Соревнования в дисциплине 400 метров женского бега". "Вчера он выиграл у кубинца. Впрочем, поединок был не очень, но и кубинец, если честно, был не очень... С другой стороны, что у них было, то они и поставили..." |
"Пустота - залог здоровья и красоты" чего ж не понять: меньше думаешь - дольше живешь :-) |
Слава, из контекста вырвал) он там говорил про пустые зоны в защите шведов. хотя мне эти комментаторы (их там парочка) тоже не очень нра |
Угу, а красота спасёт мымр :) |
Зато переводить проще. Писали бы сразу транслитом... |
Там вообще по-другому было. Комментатор: (эмоционально, в рискованный момент для наших ворот) Проще надо, проще!!! (российский игрок выбивает мяч сильно подальше) Воот так ! ПРОСТОТА - залог здоровья и красоты! (и второй комментатор немного похихикал над этой фразой :)) |
Даже если там были пустые зону у шведов, все равно "пустота - залог здоровья и красоты" - это сильно сказано. |
|
link 20.06.2008 14:47 |
Правда, не в спортивную тему: и этим помазать зону, поражённую онкологией - мне это высказывание до сих покою не даёт. |
Olinol: так он "простота" сказал? Наверное, я не так расслышал. |
Да, наверное, "простота", по крайней мере, в гугле больше ссылок. "Простота - залог здоровья и красоты". Мм... ну, тоже ничего звучит. Хотя с пустотой было бы лучше, имхо. |
|
link 20.06.2008 14:51 |
А вот еще, таинственное: "деньги - основная зона безопасности". |
Slava, да, "простота", и в контексте предыдущей фразы это совершенно ясно, что Вы ослышались :) (ничего, бывает, фраза всё равно получилась яркой :)) |
На эту тему давно сказано: будьте проще - и к вам потянутся люди! :-)) |
Anna-London, :) а что таинственного - идите туда, где деньги, там безопасно. Бабло всегда попеждает зло! :))))) |
упс :) поБеждает, sorry for typo |
|
link 20.06.2008 14:57 |
А мне это тайпо очень даже понравилось!!! |
Я помню даже, что он сначала сказал Про деньги тоже сильно. |
Anna-London :)) я тут присмотрелся... если в misprinted слове сделать еще пару пробелов, можно это всё интерпретировать как "Бабло - источник геморроя!" :))) |
You need to be logged in to post in the forum |