Subject: petrochemical naphtha Как правильно перевести petrochemical naphtha? Просто "нафта"? Петролейный эфир? Вообще, к чему тут petrochemical? посоветуйте, пжлста!
|
**к чему тут petrochemical** - контекст покажет что к чему |
Контекст ничего не показывает. Ясно, что нафта имеет отношение к нефтехимии. И что? Меня интересует перевод данного словосочетания. |
Это он вам ничего не показывает, а другим может и покажет. Может речь о нафте, определенной петрохимическими методами, или о еще каком варианте... |
You need to be logged in to post in the forum |