DictionaryForumContacts

 Euguenia

link 21.03.2005 9:47 
Subject: technology-driven inspection solutions (URGENT!!!)
Помогите, пожалуйста перевести, а точнее сформулировать по-русски, выражение:technology-driven inspection solutions
Контекст: GE Inspection Technologies is a global leader in technology-driven inspection solutions that deliver customers productivity, quality, and safety.
Смысл здесь такой: Компания отслеживает все последние разработки во всех пром отрослях и, учитывая все это, предлагает оборудование (решения)по неразрушающему контролю. Этот смысл был дал директором. отступать нельзя. Но как сказать по-русски?
Помогите, пожалуйста, это очень СРОЧНО!
Заранее спасибо

 GRS

link 21.03.2005 10:01 
M.б. решения на базе высоких технологий?

 Femina

link 21.03.2005 10:04 
Высокотехнологичные, технологически ориентированные?

 Euguenia

link 21.03.2005 11:16 
Спасибо всем большое. Я тоже начала с этого, но директор забраковал. Потом, правда, пожалел меня и помог. А написали мы следующее: Мировой лидер в производстве средств НК и ТД, диктуемых требованиями
развивающихся промышленных технологий, которые обеспечивают нашим
пользователям высокую эффективность, качество и безопасность.

Не супер, конечно, но было бы больше времени...
Еще раз всем спасибо за внимание и помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum