DictionaryForumContacts

 Лексикон

link 18.06.2008 22:31 
Subject: Требуются технич. переводчики (англ. и нем.) tech.
Бюро переводов "ЛЕКСИКОН" требуются переводчики-фрилансеры c английского, немецкого языков.

Тематика: техн. (описание по обслуживанию установки для приготовления пива)

Просьба направить подробное резюме в теле письма (не во вложении),
обязательно направить фрагменты образцов своих переводов по
технической тематике с языка.

Наши расценки:
с английского, немецкого на русский язык 150 руб. за 1800 знаков перевода с пробелами.

Обязательно укажите контактный телефон, e-mail, icq.

Резюме направлять по адресу: cv@lexic-on.ru

 delta

link 18.06.2008 22:36 
А "фрагменты образцов своих переводов" тоже в теле присылать?

 Лексикон

link 18.06.2008 22:39 
Если это возможно, то да. Отделите их визуально от резюме.

 HeneS

link 18.06.2008 23:02 
150... да еще и с пробелами... Внушаааит! (с) :)

 Лексикон

link 18.06.2008 23:07 
Просим воздержаться от ехидства и давать только дельные комментарии и предложения.
Для справки: средний размер оплаты переводчика в бюро переводов Москвы составляет 110 - 140 рублей (несрочный тариф).
При работе без помощи бюро Вы можете требовать хоть 1000 р. за страницу - это Ваше право.

 tumanov

link 18.06.2008 23:09 
Да, действительно уровень зарплаты неплох.....

 HeneS

link 18.06.2008 23:11 
***средний размер оплаты переводчика в бюро переводов Москвы составляет 110 - 140 рублей***

Да неужто?!
Вы, часом, сотенку не потеряли ли? Или, может, настолько счастливы, что часов (месяцев, инфляции) не наблюдаете?

 Alex Nord

link 18.06.2008 23:11 
Ваше право - искать переводчиков за 150 р./страница.
Удачи!

 Лексикон

link 18.06.2008 23:16 
Назовите, пожалуйта, московские бюро, которые платят с вашей "сотенкой" - 250 руб. за 1800 знаков.

 delta

link 18.06.2008 23:19 
Простите, что не удержалась от ехидства - но ведь сами дали повод...

 HeneS

link 18.06.2008 23:24 
Знаете, уважаемый Лексикон, то, что Вы озвучили, совершенно соответсвует действительности. При одном условии: если бы Ваше предложение датировалось бы 19.06.2007.
Говорю со знанием дела и рынка - как московский фрилансер с 3-летним непрерывным стажем последних лет. А предложение выдать Вам маркетинговую выборку... Ну не фи ли?.. Впрочем, Яндекс -> бюро переводов -> и по телефончикам обзвоните, возможно, будете неприятно удивлены.

 tumanov

link 18.06.2008 23:25 
для справки - мне сегодня московское бюро подтвердило 460 рублей за "переводческую страницу".

 delta

link 18.06.2008 23:27 
Я сейчас перевожу для московского бюро по 400 за 1800 знаков ... с пробелами.

 Лексикон

link 18.06.2008 23:35 
С удовольствием назову вам несколько ведущих крупнейших бюро, работающих по 120-140 руб.
О каких говорите вы, понятия не имею.
И вообще, эта тема для тех, кому интересны эти расценки. Зачем изливать свое недовольство, если тема для таких высокооплачиваемых, вернее "многоберущих", как вы, не предназначена?

 Alexander Oshis moderator

link 18.06.2008 23:40 
Охотно допускаю, что целый ряд бюр предлагает переводилам не выше 150 руб./стр. — так они с клиента берут 230-250 руб., и никаких редакторов, естественно...

Не очень понятно, кто из серьёзных переводчиков с ними работает...

 HeneS

link 18.06.2008 23:44 
***И вообще, эта тема для тех, кому интересны эти расценки. Зачем изливать свое недовольство, если тема для таких высокооплачиваемых, вернее "многоберущих", как вы, не предназначена?***

Не, Вы, к сожалению, не поняли... Этот форум не только (или не столько) для тех, кто ищет "на грош пятачков" (или, если угодно "за грош дурачков"), но как бы и для самих переводчиков... Вот чтоб они не велись на голословные утверждения о том, что якобы "средний размер оплаты переводчика в бюро переводов Москвы составляет 110 - 140 рублей", мы тут свои впечатления и выражаем...
А найдете таких, гм... легковерных - счастлив Ваш бог! :)

 tumanov

link 18.06.2008 23:45 
Зачем изливать свое недовольство, ...

Не могу пройти мимо в случаях, когда вижу, что кто-то хочет поступить нечестно.

 Лексикон

link 18.06.2008 23:46 
Хорошо, позвоните в Толмач, Альфа и Омега, Янус (первое, что на ум пришло), и спросите, сколько там платят? Потом напишите сюда.

 Лексикон

link 18.06.2008 23:47 
В чем нечестность?
Мы предложили цену - ваше дело согласиться с ней или отказаться (в данном случае просто промолчать и пройти дальше в поисках более высокой цены). Кому хватит 150 - тот отзовется.

 tumanov

link 18.06.2008 23:47 
Я тоже могу назвать ряд предпринимателей, которые нанимают молодых мальчиков за черный нал посидеть в их магазинах, которые они регулярно объезжают на своих бмв.

И что?

 tumanov

link 18.06.2008 23:50 
Нечестность в ваших утверждениях о том, сколько сегодня в среднем платят ВЕЗДЕ.
Так платят в нескольких местах, и это вполне возможно.

Но рядом с вербовщиком за пять копеек появился плакат с надписью - в других местах платят больше.
И вербовщик заволновался.... Уходи отсюда, говорит. Сам не хочешь, не ходи, а мне малину не порть.

 tumanov

link 18.06.2008 23:52 
Или если угодно нечестность, а точнее манипуляция фактами, в утверждении что это СРЕДНЯЯ ставка.

Появилось возражение - ставка не средняя, а ниже плинтуса.

 HeneS

link 18.06.2008 23:52 
Лексикон ***Мы предложили цену - ваше дело согласиться с ней или отказаться... Толмач, Альфа и Омега, Янус***

Господа начинающие коллеги!
Запомнили эти названия? Делайте выводы! :)

 tumanov

link 19.06.2008 0:08 

 Alexander Oshis moderator

link 19.06.2008 0:12 
С одной стороны, я не работал с "Альфой и Омегой" с 2003 года, и не знаю наверное, что там и как.

С другой стороны, если руководитель (т.е., владелец) не поменялся, то они не могут платить озвученные копейки, т.к. он понимал, что приличных переводчиков за копейки не удержишь, а начинающим серьёзные заказы поручать — себе дороже.

Мой вывод: про "Альфу и Омегу" нам сказали неправду.

 VVM

link 19.06.2008 1:16 
ставка 150 р за стр часто встречается в предложениях питерских агенств.... мне кажется, что такая ставка не предполагает хорошего качества перевода. Хотя мне кажется реально будет найти каких-нибудь студентов, обучить их, вооружить их терминологией, то они какое-то время будут работать за такие деньги (хотя тоже не факт). При переводе максимум 7 стр в день * 150 р = 1050 р * 20 рабочих дней = 21 тыс р в месяц. Для Иркутска такая з/п низкая, а для Москвы уж тем более.

 Madjesty

link 19.06.2008 7:02 
**вооружить их терминологией**
щас, нашли добрых дядечек...

 

You need to be logged in to post in the forum